Opletten in een vergadering? Niet meer nodig met nieuwe functie Google Meet

Je zit in een megasaaie virtuele vergadering en het lukt je maar niet om je aandacht erbij te houden. Je kan niet goed verstaan wat je collega in de vergadering uitlegt. Of je hebt het druk met een andere klus, maar wil toch ook graag weten wat er in een vergadering is gezegd. Herkenbaar?

Google komt met een oplossing voor dit soort situaties. Google Meet biedt sinds kort namelijk automatische transcripties aan. Dankzij deze nieuwe tool staat alles ‘op papier’ wat er tijdens een virtuele meeting wordt gezegd. Met de geschreven versie kan iedereen doen wat ‘ie wil: lezen wat er tijdens de vergadering is besproken, de informatie grondig analyseren of checken of je het wel goed verstaan of onthouden hebt.

Zoals je misschien al verwacht bij Google Meet, komt de automatische transcriptie terecht in een Google Docs-document. Nog niet duidelijk is of dit standaard gebeurt of dat je dat moet aanvinken.

Google loopt een beetje achter

Hadden ze dit niet eerder kunnen ontwikkelen, denk je misschien? Na 2,5 jaar vol virtuele vergaderingen is het best opmerkelijk dat Google pas nu met deze nieuwe functionaliteit komt, zeker als je bedenkt dat Microsoft Teams al lang zo’n soort optie heeft. Zoom gaat zelfs nog verder: daar hebben ze al realtime vertalingen geïmplementeerd in hun systeem. Bij Google Meet kon je tot nu toe alleen vergaderingen opnemen. Voor het transcriberen is software van derden nodig: kennelijk was de juiste deal nog niet gesloten.

Het is de bedoeling van Google dat je met de transcripties ook statistieken en andere feitjes kan achterhalen op basis van de opnames. Wanneer en hoe een dergelijke functie te gebruiken is, is nog niet bekend, net zo min als de reikwijdte van zo’n functionaliteit. Tot die tijd is het dus een kwestie van geduld hebben.

Good to know: de nieuwe functie van Google Meet werkt voorlopig alleen maar in het Engels. In 2023 volgen het Duits, Frans, Spaans en Portugees. Het is niet bekend of het uiteindelijk ook mogelijk gaat zijn om gesprekken in het Nederlands te transcriberen. Je zou dat wel verwachten, omdat Google al jarenlang spraakherkenning heeft in het Nederlands. Daarvoor is het natuurlijk nodig dat Google de Nederlandse woorden en zinnen herkent. Tot het zover is, wordt het dus in het Engels vergaderen als je de Meet-functie wilt gebruiken.

Ook mobiel in de Companion-modus vergaderen

Nog een nieuwtje: de Companion-modus van Meet gebruik je binnenkort ook vanaf je smartphone. Voor wie Companion niet kent: met deze functie kan je tijdens een hybride vergadering deelnemen aan een virtuele vergadering zonder beeld en geluid. Stel dat je in een echte vergaderruimte zit, maar ook wil chatten met degenen die virtueel meevergaderen, dan kan dat via Companion. Het beeld kan je eventueel inschakelen, maar het geluid niet. Zo voorkom je gegalm in de virtuele vergadering. 

Vanaf begin 2023 kan je de Companion-modus dus ook op je smartphone aanzetten. Ook is het dan mogelijk om weer te geven wie er in een fysieke ruimte zijn. Verder kan je losgaan met zelfgemaakte emoji’s in de chat. Ook daarin is Google niet de eerste: Slack biedt die functie al jaren.

Gaat Google Meet er echt op vooruit?

Voor iedereen die regelmatig in het Engels vergadert, ijverig mee typt of schrijft of geen zin heeft om op te letten, is de transcriptie-functie zeker een uitkomst. Nu maar fingers crossed dat Google doorpakt en ook Nederlandse vergaderingen uit gaat tikken.

Lees ook: Broek uit, onderbroek aan: de pluspunten van online vergaderen

Zeen is a next generation WordPress theme. It’s powerful, beautifully designed and comes with everything you need to engage your visitors and increase conversions.